Haïku #383 : Bu le bol de pluie
Bu le bol de pluie je partage avec les herbes la fraîcheur du vide
Bu le bol de pluie je partage avec les herbes la fraîcheur du vide
Un eucalyptus bruisse au-dessus de l’étang toute l’existence
Haie de buis pourri — Gravé sur le banc de pierre le prénom des pluies
Play video
Autour du menhir naissent des fougères beaucoup plus anciennes
Dix grammes d’oiseau posés sur la fleur de l’ail — La dune est gardée
Play video
Ce mois-ci le soleil a choisi le Nividic pour s’assoupir
Play video
Entends-tu se taire la corne de brume ? N’en dort plus le fileyeur
Vagues après vagues les falaises perdent pied face au crépuscule
Fièvre des lapins seul renard de l’île sous le ciel de juin
Play video
L’Arbre d’or du Val des cascades pour racines parmi les têtards
Play video
Aux aisselles la fraîcheur inattendue d’une brise de ruelle
À la croix des vents quelle que soit la sente prise l’océan commence
Play video
Cocos égrenés un pic-vert épouille un pin manque une rivière
Racines de hêtres — Incapable de citer le nom des ancêtres
Vos reflexions